DIỄN ĐÀN NGƯỜI DÂN VIỆT NAM

XÂY DỰNG CÔNG BẰNG THỊNH VƯỢNG NHÂN BẢN

Charles Aznavour và bài hát La Bohème._Trần Mộng Lâm

E-mail Print
                                                                                                                                                                                                                                       
   Résultats de recherche d'images pour « Charles Aznavour và bài hát La Bohème. »
Tôi viết bài này cho một người ca sỹ mà tôi rất ngưỡng mộ. Ông vừa ta thế ở tuổi 94.
 
Charles Aznavour không phải người gốc Pháp. Gia đình ông chỉ là những người nhập cư. Cha ông gốc người Arménie, một dân tộc bị lưu đầy như người Nam Việt chúng ta. Cuối thế kỷ thứ 19, người dân Arménien bị Thổ Nhĩ Kỳ tàn sát và họ bị tản mát khắp nơi. Gia đình ông ban đầu muốn di cư tới nước Mỹ nhưng sau cùng ở lại Paris và Charles Aznavour được sinh ra tại thành phố ánh sáng này. Vì gia cảnh, Charles Aznavour chỉ được học hết bậc tiểu học. Ong cho biết bằng Tiểu Học là văn bằng cao nhất về văn hóa mà ông có được, tuy sau này nhiều đại học trao tặng ông các bằng tiến sỹ danh dự. Tuy không có bằng cấp cao, nhưng Charles Aznavour có tâm hồn nghệ sỹ và một tài quan sát, suy tưởng rất phong phú và độc đáo. Một sự kiện rất thông thường cũng được ông ghi lại và biến nó trở thành một tác phẩm âm nhạc và văn chương khó ai có thể sánh được. Một trong những bài hát đã làm Charles Aznavour trở thành bất tử là bài La Bohème . Tôi chép lại dưới đây lời của bài hát này : 
 
 Tôi nói với bạn về một thời
 
 Mà nếu bạn chưa đủ 20 tuổi 
 
 Bạn không thể biết được
 
Montmartre  thuở ấy.
 
 Có dàn  li lan buổi sáng  
 
  Leo đến tận cửa sổ
 
 Của căn phòng đồ đạc sơ sài
 
Mà chúng ta dùng làm tổ ấm
 
Trông rất tồi tàn
 
Nhưng đó là nơi chúng ta quen nhau
 
 Anh thì  đói meo
 
Và em khỏa thân ngồi làm kiểu mẫu cho anh vẽ.
 
 
Này Cô bé lạc loài, cô bé lang thang
 
Điều đó có nghĩa là chúng ta sung sướng.
 
 Cô bé , này cô bé
 
Hai ngày chúng ta mới có một bữa cơm.
 
Trong những cái quán cà phê gần đó
 
 Chúng ta chờ danh vọng đến
 
Và tuy chúng ta bệ rạc.
 
Bụng  lép xẹp.
 
 Vẫn vững lòng tin sẽ có một ngày.
 
Khi vài cái quán tép.
 
Chịu đổi một bữa ăn nóng
 
Lấy vài bức tranh của chúng ta
 
Thì chúng ta ngâm những vần thơ.
 
Quanh bếp hồng.
 
Và quên đi mùa đông
 
 
Này cô gái lạc loài
 
Thế nghĩa là cô đẹp lắm
 
 Là chúng ta đều rất có tài.
 
Có nhiều lần, trước giá vẽ 
 
Anh thức suốt đêm
 
Để vẽ đi vẽ lại
 
 Bầu ngực người con gái
 
Hay nét mông cong.
 
Chỉ khi trời sáng.
 
 Chúng ta mới ngồi xuống.
 
Nhấp chút cà phê sữa.
 
 Mệt lả, nhưng vui
 
Phải chăng chúng ta phải yêu nhau
 
 Và  yêu đời.
 
 Này cô nhãi, này cô nhãi.
 
Thế nghĩa là chúng ta tuổi đôi mươi.
 
Sống  đúng với thời  của chúng mình
 
 
Thời gian qua đi.
 
 Nhiều hôm bất chợt.
 
Tôi   ghé qua và thăm lại
 
Chốn cũ, đúng số nhà
 
 Nhưng không thể nhận ra
 
Những bức tường, những con đường
 
 Đã chứng kiến thời thơ ấu.
 
Ngồi trên một cầu thang.
 
Tôi tìm chỗ tôi ngồi vẽ ngày xưa
 
Không còn gì dấu vết !.
 
Cảnh tượng đổi thay  mất rồi 
 
Montmartre có vẻ buồn
 
Những cây li lan đã chết
 
Em ơi.em hỡi em
 
Thời chúng ta còn trẻ, còn điên
 
Chuyện chúng mình hôm nay nhắc lại.
 
 Cũng chẳng nghĩa lý gì !!
 
Charles Aznavour không chỉ là một ca sỹ. Ong chính là một thi sỹ. một triết gia.
 
Những gì ông viết về Monmartre, về Paris, và về nước Pháp. Tôi đọc, tôi nghe, nhưng chỉ nghĩ đến Sài Gòn, đến La Pagode, đến Givral, đến con đường Duy Tân, đến Dinh Dộc Lập, và đến nhà thờ Dức Bà.Capri, c’est fini !!! như một niên trưởng người  Miền Nam đã viết cho tôi. 
 
 
Trần Mộng Lâm
 

 © Tác giả gửi bài đến Ban biên tập.

  © Diễn Đàn Người Dân ViệtNam  

Đọc các bài liên quan của cùng tác giả tại đây

 

Share

scroll back to top
 

TIN MỚI NHẤT